Fragen zum Produkt?
Any questions - call us:
Tel. +49.7477-262
Anleitung zur Millibarskaleneinstellung finden Sie hier
Instructions for setting the millibars scale can be found here
Höhenmesser
für weiter Informationen über die jeweiligen Artikel klicken Sie bitte auf die Bilder
Altimeter
for further information about the respective articles please click on the pictures
EASA Höhenmesser, 80 mm Ø
0-1.000-10.000 m
EASA Altimeter, 80 mm Ø
EASA Höhenmesser, 80 mm Ø
0-1.000-20.000 feet
EASA Altimeter, 80 mm Ø
EASA Höhenmesser, 57 mm Ø
0-1.000-10.000 m
EASA Altimeter, 57mm Ø
EASA Höhenmesser, 57 mm Ø
0-3.000-30.000 feet
EASA Altimeter, 57 mm Ø
EASA Höhenmesser, 80 mm Ø
0-3.000 m
EASA Altimeter, 80 mm Ø
EASA Höhenmesser, 80 mm Ø
0-6.000 m
EASA Altimeter, 80 mm Ø
Skalenring
Ring for Altimeter
UL-Höhenmesser, 80 mm Ø
0-10.000 feet
UL-Altimeter, 80 mm Ø
UL-Höhenmesser, 57 mm Ø
0-10.000 feet
UL-Altimeter, 57 mm Ø
UL-Höhenmesser, 80 mm Ø
verschiedene Messbereiche
UL-Altimeter, 80 mm Ø
differend measurement ranges
Höhenmesser messen den statischen Luftdruck, der gesetzmäßig mit der Höhe abnimmt. Als Messorgan dient eine luftleere Membrandose (Aneroiddose), die sich unter dem Einfluss der Luftdruckänderungen bei Flughöhenwechsel verändert. Hohe Messgenauigkeit durch vergütete Kupfer-Beryllium-Membranen. Übertragung des Dosenhubes durch Hebelsystem und Zahnradübersetzung auf die Zeiger. Präzisionsmesswerk mit Edelsteinlagerung – unempfindlich gegen Erschütterung und Vibration. Ausgleich von Temperatureinflüssen durch Bimetall-Kompensation.
Vorzüge
​
Hohe Messgenauigkeit, Temperaturkompensation, lineare Zifferblatteinteilung, unempfindlich gegen Erschütterungen und Vibrationen, einfache Nullpunktberichtigung.
Wartungsvorschriften
​
Die Prüfung auf Dichtigkeit ist mindestens alle 2 Jahre durchzuführen. Ansonsten kann das Gerät wartungsfrei betrieben werden.
Nachprüfung und Reparatur
​
Die Funktionstüchtigkeit und Messgenauigkeit des Höhenmessers bleibt normalerweise über lange Zeit erhalten. Bei offensichtlicher Fehlanzeige und Fehlfunktion ist das Gerät einer Nachprüfung zu unterziehen, und dem Hersteller oder einem hierfür geeigneten luftfahrttechnischen Betrieb einzusenden. Auf eine stoßmindernde Verpackung ist dabei zu achten, und die Anschlüsse sind abzudichten. Von unsachgemäßen Eingriffen in das Messwerk des Höhenmessers ist unbedingt abzuraten. Wir empfehlen, den Höhenmesser nach
5 Jahren einer turnusmäßigen Nachprüfung unterziehen zu lassen.
Altimeters measure static air pressure, which decreases with altitude. The pressure-sensitive measuring element is a diaphragm capsule from which the air has been removed (aneroid capsule), which reacts to the effect of changing air pressure as the aircraft changes altitude. Tempered, aged copper-beryllium diaphragms ensure highly accurate readings. Diaphragm movement is transmitted to the instrument pointers by a linkage and gearwheels – the whole is insensitive to shock and vibration. A bimetal link compensates the effects of temperature change.
Features
​
High measuring precisions, temperature compensation, linear dialgaugegradations, insensitive to shock and vibration, simple zero adjustement.
Maintenance instructions
​
Leak testing should be carried out at least every 2 years. Otherwise, the instrument does not require any maintenance.
Retesting and repair
​
The service condition and accuracy of measurement of the altimeter is normally retained over a long period. For obvious malfunction the unit should be subjected to an investigation at the manufacturer or a suitable aircraft engineering company.
It should be packed to protect it from impacts, and the connections should besealed. Under no circumstances should you interfere with the measuring mechanism of the altimeter.
We recommend that altimeters are subjected to periodicretesting after 5 years.
EASA Höhenmesser, 57 mm Ø
0-1.000-20.000 feet
EASA Altimeter, 57 mm Ø
UL-Höhenmesser, 57 mm Ø
verschiedene Messbereiche
UL-Altimeter, 57 mm Ø
differend measurement ranges
4 FGH 10, 80 mm Ø, meter/feet
EINSATZ
​
2-Zeiger-Höhenmesser zur Messung der absoluten und relativen Flughöhe im Bereich von 0-10 000 Meter oder 0-20 000 ft.
Anzeigebereich:
Art.-Nr. 4110: 0-1000-10 000 m
Art.-Nr. 4320: 0-1000-20 000 ft
Teilstrichabstand:
Art.-Nr. 4110: großer Zeiger 10 m, kleiner Zeiger 100 m
Art.-Nr. 4320: großer Zeiger 20 ft, kleiner Zeiger 200 ft,
3. Zeiger 5000 ft
APPLICATION
​
3-pointer altimeter for measuring absolute und relative altitudes in the 0-10 000 m or 0-20 000 ft range.
Indicating range:
item No. 4110: 0-1000-10 000 m
item No. 4320: 0-1000-20 000 ft
Gradations:
item No. 4110: large pointer 10 m, small pointer 100 m
item No. 4320: large pointer 20 ft, small pointer 200 ft,
3rd pointer 5000 ft
TECHNISCHE DATEN
​
Gehäuse aus schwarzem Kunststoff – luftdicht. Anschluß über Schlauchleitung von der statischen Druckentnahmestelle zum Anschlußstutzen auf der Rückseite. Skalenfenster mit
Millibar-Skala, Teilung von 940 – 1050 Millibar. Einbaumaße siehe Maßskizze. Gewicht 4 FGH 10 - 0,330 kg. Skaleneinteilung linear. Der Höhenmesser 4 FGH 10 kann mit Skalenring ausgerüstet werden.
TECHNICAL DATA
​
Airtight, black plastic housing. Connection via hose from static pressure sensor to hose connector on rear. Kollsman window with millibar scale, reading from 940 to 1050 millibars or inch-HG scale. See scale drawing for installation dimensions.
Weight 4 FGH 10 -0,345 kg
Linear scale The 4 FGH 10 altimeter can be fitted with a scale ring.
4 FGH 20, 57 mm Ø, meter/feet
EINSATZ
​
Kleiner 2-Zeiger-Höhenmesser für Einbau bei begrenzten Platzverhältnissen.
Anzeigebereich:
Art.-Nr. 4220: 0-1000-10 000 m
Art.-Nr. 4440: 0-3000-30 000 ft
Teilstrichabstand:
Art.-Nr. 4220: großer Zeiger 10 m, kleiner Zeiger 100 m
Art.-Nr. 4440: großer Zeiger 100 ft, kleiner Zeiger 1000 ft
APPLICATION
​
Small 2-pointer altimeter designed for installation where space is at a premium
Indicating range:
item No. 4220: 0-1000-10 000 m
item No. 4440: 0-3000-30 000 ft
Gradations:
item No. 4220: large pointer 10 m, small pointer 100 m
item No. 4440: large pointe 100 ft, small pointer 1000 ft
TECHNISCHE DATEN
​
Gehäuse aus schwarzem Kunststoff – luftdicht. Anschluß über Schlauchleitung von der statischen Druckentnahmestelle zum Anschlußstutzen auf der Rückseite. Skalenfenster mit
Millibar-Skala, Teilung von 940 – 1050 Millibar, oder inch-HG-Skala. Einbaumaße siehe Maßskizze. Gewicht 0,235 kg. Skaleneinteilung linear. Der Höhenmesser 4 FGH 20 kann mit Skalenring ausgerüstet werden.
TECHNICAL DATA
​
Airtight, black plastic housing. Connection via hose from static pressure sensor to hose connector on rear. Kollsman window with millibar scale, reading from 940 to 1050 millibars or inch-HG scale. See scale drawing for installation dimensions. Weight 0,235 kg.
Linear scale. The 4 FGH 20 altimeter can be fitted with a scale ring.
4 FGH 40, 57 mm Ø, feet
EINSATZ
​
3-Zeiger-Höhenmesser zur Messung der absoluten und relativen Flughöhe bis 20000 ft.
Anzeigebereich:
Art.-Nr. 4550/4555: 0-1000-20‑000 ft
Teilstrichabstand:
Großer Zeiger: 10 ft
Kleiner Zeiger : 100 ft
Dritter Zeiger: 1000 ft
APPLICATION
​
3-pointer altimeter for measuring absolute and relevant flight
level within range of 0-20 000 feet.
Indication range:
item No.: 4550/4555: 0-1000-20000 ft
Scale graduation:
large pointer: 10 ft
small pointer: 100 ft
third pointer: 1000 ft
TECHNISCHE DATEN
​
Gehäuse aus schwarzem Kunststoff – luftdicht. Anschluß über Schlauchleitung von der statischen Druckentnahmestelle zum Anschlußstutzen auf der Rückseite. Skalenfenster mit Millibar- oder inch-HG-Skala. Einbaumaße siehe Maßskizze. Gewicht 0,235 kg,
TECHNICAL DATA
​
Casing made of black plastic-airtight. Connection via hose line from static pressure pick-up point to connection coupling at the rear. Scale window with millibar or inch-HG scale.
Overall dimension: see scale drawing. Weight: 0,235 kg.
4 HM 3, 80 mm Ø, meter/feet
EINSATZ
​
Zweithöhenmesser in doppelsitzigen Maschinen, kleiner Messbereich – dadurch genaue Ablesungder Höhenanzeige möglich.
​
APPLICATION
​
Second altimeter in two-seater aircraft, smaller
measuring range, hence precise altitude readings.
TECHNISCHE DATEN
​
Messbereich 0-3000 Meter mit Millibar-Skala.
​
Einbaumaße siehe Maßskizze.
Gewicht 0,230 kg. Skaleneinteilung linear.
TECHNICAL DATA
​
Measuring range 0-3000 metres with millibar scale.
See scale drawing for installation dimensions.
Weight 0,230 kg. Linear scale.
4 HM 6, 80 mm Ø, meter/feet
EINSATZ
​
Messung der absoluten und relativen Flughöhe
im Bereich von 0-6000 Meter.
APPLICATION
​
Measure absolute und relative flying altitude in
the 0-6000 metre range.
TECHNISCHE DATEN
​
Schwarzes Kunststoffgehäuse, Zifferblattbeschriftung weiß auf matt-schwarzem Grund.
Einbaumaße siehe Maßskizze.
Gewicht 0,230 kg
Grobhöhenmesser 4 HM 6 ist auch in
Messbereich 0-20 000 ft (Art.-Nr. 4200) lieferbar.
TECHNICAL DATA
​
Black plastic housing, white figures on matt black background.
See scale drawing for installation dimensions.
Weight 0,230 kg
The 4 HM 6 standard altimeter is also available with a 0-20 000 ft measuring range (item No.4200).
Fein-Grob-Höhenmesser mit Skalenring
ring for sensitiv altimeter
Bei Überlandflügen wird der Höhenmesser im allgemeinen vor dem Start auf die Höhe des Startplatzes eingestellt. Auf der Millibar-Skala erscheint dann der auf Meereshöhe reduzierte Luftdruck (QNH-Wert). Während des Fluges zeigt der Höhenmesser die Höhe über Normal-Null an. In vielen Fällen ist neben der Höhe über NN auch die relative Höhe über einem bestimmten Geländepunkt von Interesse. Beispielsweise muss beim Endanflug die jeweilige Höhe über dem Landeplatz bekannt sein. Zu diesem Zweck wird der Pfeil des drehbaren Skalenrings auf die Höhe des Landeplatzes eingestellt. Auf der auf dem Ring angebrachten Höheneinteilung kann dann jederzeit die bis zum Landepunkt noch zur Verfügung stehende Höhe abgelesen werden (Ablesung entspricht QFE-Einstellung). Weitere Anwendungsgebiete sind das sichere Überfliegen von Bodenhindernissen (Gebirgszüge) oder Kontrollzonen, wobei nach entsprechender Ringeinstellung die Höhendifferenz unmittelbar abgelesen werden kann.
​
Als besonders nützlich erweist sich der Skalenring zur Unterstützung von Zielanflugberechnungen im Leistungssegelflug.
Prior to a cross-country flight, the altimeter is usually set to field elevation. Atmospheric pressure reduced to pressure at sea level (QNH pressure) is then indicated in the Kollsman window. Throughout the flight, the altimeter reads height above sea level. In many instances, it is also desirable to know one’s relative altitude above a defined landmark, as well as height above sea level. On a final approach, for example, it es essential to know one’s height above the landing field at any given time. Once the arrow on the rotatable scale ring has been set to the elevation of the landing field, altitude above the field can be read off the gradations at any time until touchdown (redaing corresponds to the QFE setting). Further applications include the safe crossing of ground obstacles (mountain ranges) or control zones, cases in which the difference in altitude can be read directly once the ring has been correctly adjusted.
The scale ring has also proved particularly useful for destination approach calculations in performance gliding.
UL-Höhenmesser, 80 mm + 57 mm Ø 2-Zeiger-Gerät
2-pointer
EINSATZ
​
Zur Grundinstrumentierung eines UL-Flugzeuges gehört ein Höhenmesser. Unser Höhenmesser eignet sich ganz besonders hierfür wegen seiner hohen Messgenauigkeit, linearen Skaleneinteilung, übersichtlichen Auflösung der Skala, einfachen und schnellen Nullpunktberichtigung bei Luftdruckänderung.
APPLICATION
​
following features, our altimeter is particularly suitable for these aircraft: high measuring accuracy, linear dial calibration, clear dial resolution simple and fast zero compensation for changes in barometric pressure.
2-Zeiger-Höhenmesser zur Messung der absoluten und relativen Flughöhe bis 10.000 ft.
​
Anzeigebereich: Art.-Nr. 8042/8043 : 0-1000-10.000 ft
Teilstrichabstand:
Großer Zeiger: 20 ft
Kleiner Zeiger : 100 ft
Art: 8042 : 57 mm Ø
Art: 8043 : 80 mm Ø
2-pointer altimeter for measuring absolute and relevant flight level within range of 0-10.000 feet.
​
Indication range: item No.: 8042/8043: 0-1000-10.000 ft
Scale graduation:
large pointer: 20 ft
small pointer: 100 ft
part no. 8042: 57 mm Ø
part no. 8043: 80 mm Ø
TECHNISCHE DATEN
​
Gehäuse aus schwarzem Kunststoff – luftdicht. Anschluß über Schlauchleitung von der statischen Druckentnahmestelle zum Anschlußstutzen auf der Rückseite. Skalenfenster mit Millibar- oder inch-HG-Skala. Einbaumaße siehe Maßskizze.
Gewicht 0,235 kg 57 mm Ø / 0,330 kg 80 mm Ø
TECHNICAL DATA
​
Casing made of black plastic-airtight. Connection via hose line from static pressure pick-up point to connection coupling at the rear. Scale window with millibar or inch-HG scale.
Overall dimension: see scale drawing.
Weight: 0,235 kg. 57 mm Ø / 0,330 kg 80 mm Ø
WEITERE INFOS
​
Maßzeichnung 8043 entspricht 432
Maßzeichnung 8042 entspricht 455
Einbau-und Wartungsanweisung 432
UL-Höhenmesser, 80 mm + 57 mm Ø 1-Zeiger-Gerät, feet /meter
UL-Altimeter, 80 mm + 57 mm Ø, 1-pointer, feet/meer
EINSATZ
​
Zur Grundinstrumentierung eines UL-Flugzeuges gehört ein Höhenmesser. Unser Höhenmesser eignet sich ganz besonders hierfür wegen seiner hohen Messgenauigkeit, linearen Skaleneinteilung, übersichtlichen Auflösung der Skala, einfachen und schnellen Nullpunktberichtigung bei Luftdruckänderung.
TECHNISCHE DATEN
​
Lieferbare Messbereiche:
0-1500 m 0- 5 000 ft
0-3000 m 0-10 000 ft
Einbaumaße:
Durchmesser: 57 mm + 80 mm Ø
Tiefe: 57 mm / 79 mm Ø
Gewicht: 0,105 kg / 0,230 kg
WEITERE INFOS
​
APPLICATION
​
following features, our altimeter is particularly suitable for these aircraft: high measuring accuracy, linear dial calibration, clear dial resolution simple and fast zero compensation for changes in barometric pressure.
TECHNICAL DATA
​
Available measuring ranges:
0-1500 m 0 -5 000 ft
0-3000 m 0-10 000 ft
Installation dimensions:
Diameter: 57 mm + 80 mmØ
Depth: 57 mm / 79 mm Ø
Weight: 0,105 kg / 0,230 kg