Fragen zum Produkt?
Any questions - call us:
Tel. +49.7477-262
Allgemeines Zubehör
Diverses Zubehör kann bei uns geordert werden. Ob Querneigungsmesser, Schlauch, T-Stücke, Schlauchkupplungen, Staurohre, Instrumentenschlüssel, Diagrammstreifen, Ausgleichsgefäße, MacCready-Ringe etc. Dies und noch viel mehr finden Sie in unserem Bordgerätekatalog, den wir Ihnen auf Wunsch gerne zuschicken. Außerdem steht er unter "Downloads" für Sie bereit.
Accessories
You can order diverse accessories. Ball bank indicators, tubes,
T-connections, 5-way quick connections, pitot tubes, tool for bezel rings, paper charts, expansion tanks, MacCready rings etc. These and more you find in our flight instruments catalogue, which we will send on request. It is also available under "downloads" for you.
LED-Flansch - Ideal für Flüge bei Dämmerung
Jetzt erhältlich für unsere 57mm Ø Instrumente:
4 FGH 20, 4 FGH 40, 5 StVM, 7 FMS, EBH und EBF
Der LED-Flansch kann einfach nachgerüstet oder direkt bei uns bestellt werden.
AUSNAHME: bei dem 4 FGH 40 muss die Nullstellachse verlängert werden, daher muss hier das Instrument zur Konfiguration, an uns gesendet werden.
Lieferumfang:
- LED-Flansch
-12V Dimmer und Verteiler für bis zu drei Geräte (pro Instrumentierung einmal)
Achtung: Bei einer Bestellung von mehreren Ringen, muss angegeben werden, wie viele Dimmer benötigt werden, da ein Dimmer mit mehreren Geräten zusammengeschlossen werden kann!
Art.-Nr. 9033
LED-Flansch für 4 FGH 20, 5 STVM, 7 FMS, EBH, EBF
Art.-Nr. 9034
LED-Flansch für 4 FGH 40 incl. Verlängerung für Nullstellachse
12V Dimmer auch separat erhältlich (Art-Nr. 9079)
LED flange - ideal for flights at dusk
Now available for our 57mm Ø instruments:
4 FGH 20, 4 FGH 40, 5 StVM, 7 FMS, EBH and EBF
The LED flange can easily be retrofitted or ordered directly from us.
EXCEPTION: on the 4 FGH 40, the zeroing axis must be extended, so the instrument must be sent to us for configuration.
Scope of delivery:
- LED flange
- 12V dimmer and distributor for up to three devices (once per instrumentation)
Attention: When ordering several rings, it must be specified how many dimmers are required, as one dimmer can be connected to several devices!
part-no: 9033
LED flange for 4 FGH 20, 5 STVM, 7 FMS, EBH, EBF
part-no: 9034
LED flange for 4 FGH 40 incl. extension for zero setting axis
12V dimmer also available separately (item no. 9079)
Ausgleichsgefäß mit Kupferwollefüllung
0,90 l Art.-Nr. 9015
Abmessung: 327 x 97 mm, 284 g
0,45 l Art.-Nr. 9014
Abmessung: 290 x 63 mm, 176 g
expansion tank with copperwool filling
0,90 l part-No. 9015
measurement: 327 x 97 mm, 284 g
0,45 l part-No. 9014
measurement: 290 x 63 mm, 176 g
Staurohre und Düsen
1. Staurohr Art.-Nr. 8140
2. Venturidüse Art.-Nr. 8130
3. Baumuster 6 SRG Art.-Nr. 6012
gerade Ausführung. Das Staurohr ist normalerweise 220 mm lang. Es kann aber falls erforderlich, auch in jeder anderen Länge bis 1000 mm angefertigt werden
4. Baumuster 6 SR Art.-Nr. 6011
mit Haltestiel
pitot-tube and pressure sensors
1. pitot tube part-No. 8140
2. venturi tube part-No. 8130
3. 6 SRG part-No. 6012
straight tube. The standard length for the pitot tube is 220 mm. however, we can also provide special lengths up to 1000 mm to customer specification
4. 6 SR part-No. 6011
with right-angle holder
Schlauchverbindungen und Kupplung SK
1. x-Stück Art.-Nr. 9004
2. T-Stück Art.-Nr. 9003
3. Schlauchverbinder Art.-Nr. 9002
4. Instrumentenschraube Art.-Nr. 9007
M 4 x 20, schwarz eloxiert DIN 7985
5. Schlauchkupplung Art.-Nr. 9005
5-fach
6. Drucksonde Art.-Nr. 6014
7. Wasserabscheider Art.-Nr. 9006
8. Instrumentenschlauch Art.-Nr. 9001
PVC, 5 x 1,5 mm Ø transparent
tube connections and 5 way quick connections
1.x-connection part-No. 9004
2. T-connection part-No. 9003
3. tube connection part-No. 9002
4. instrument screw part-No. 9007
M 4 x 20, black DIN 7985
5. 5-way quick connection part-No. 9005
6. pressure sensors part-No. 6014
7. tank for condensed water part-No. 9006
8. instrument tube part-No. 9001
PVC, 5 x 1,5 mm Ø transparent
QM I / QM II / QM III
1. QM I Art.-Nr. 1110
Größe I hat genau die gleichen Abmes-
sungen wie der elektr. Wendezeiger im
kleinen Normgehäuse
2. QM II Art.-Nr. 1120
Größe II ist dort zu empfehlen, wo
wenig Platz vorhanden ist.
Abmessung: 65 x 36 mm, Tiefe: 13 mm
3. QM III Art.-Nr. 1115
Größe III ist im kleinen Rundgehäuse
eingebaut
QM I / QM II / QM III
1. QM I part-No. 1110
Size I has exactly the same dimension
as the electric turn and bank insicator
installed in the small standard case.
2 QM II part-No. 1120
Size II is recommended where little
space is available.
Dimensions: 65 x 36 mm, depth 13 mm
3 QM III part-no. 1115
Size III is fitted in the small standard
case
Spezialschlüssel für Bordgeräte
1. Spezialschraubendreher Art.-Nr. 9078
zur Millibareinstellung
2. Spezialschlüssel Art.-Nr. 9010
umsteckbar für 57 mm und 80 mm
special turnscrew for instruments
1. special turnscrew part-No. 9078
to adjust the mb-or inch/HG scale
2. tool for becel rings part-No. 9010
changeable for 57 mm and 80 mm Ø
Pilotenuhr
Wer selbst im Cockpit sitzt weiß - Präzision kann zur Leidenschaft werden.
Das neue Design unserer Damen und Herren Armbanduhr ist ein Muss für jeden Piloten. Die Uhr besitzt einen roten Sekundenzeiger, ist in einem sandgestrahlten Edelstahlgehäuse eingebaut und überzeugt mit einem edlem Lederarmband. Die Ziffern sowie die Zeiger sind mit einer speziell leuchtenden Farbe ausgelegt. Das Design der Armbanduhr ist von einem Höhenmesser abgeleitet und verspricht ein optisch sehr ansprechendes Design.
Sonderedition für unsere Kunden.
Art.-Nr. 1800
watch for pilots
Whoever sits in the cockpit knows - precision becomes a passion.
The new design of our men's and women's watch is a must for every pilot. The watch has a red second hand, is built into a sandblasted stainless steel case and features a fine leather strap. The numbers and the hands are designed with a special luminous color. The design of the wristwatch is derived from an altimeter and promises a visually very attractive design.
Special edition for our customers.
part-no. 1800